Sworn translation

What is sworn translation?

Sworn translation is a translation by a special translator who is accredited by the Ministry of Justice of a foreign State. This is essentially a mini-notary who performs two functions at once: one translates the document and certifies it by oneself. This is its difference from a notarized translation.

Why do I need a sworn translation?

Very often, when applying to a foreign university, finding employment or obtaining residence permits, a notarized translation of personal documents is not accepted, because foreign universities and employers do not trust notaries from other countries, but trust their accredited sworn translators.

Why is it convenient to contact us for sworn translation?

Global Unilang Translation Agency will save you from having to travel to foreign countries for a sworn translation, while making a lot of financial and time efforts. Besides, you don’t even have to come to us! It is enough just to send scans of the document, and we will subsequently send you a ready-made translated document!
Information: Our Agency is the only translation agency in Belarus that provides sworn translation services not only into Polish, but also into Spanish, French and German languages!